|
Post by msw72 on Feb 23, 2017 19:15:20 GMT -2
Na música da Alicia Keys, tem uma frase que é assim:
Concrete jungle where dreams are made of
Selva de concreto onde os sonhos são feitos
por que o "of"?
"are made" não é o suficiente?
|
|
|
Post by teresarodrigues on Feb 23, 2017 20:12:21 GMT -2
A ideia da frase não é onde os sonhos são feitos e sim, da qual são feitos. Daí ter que se usar o "made of". "Selva de concreto de onde os sonhos são feitos."
|
|
|
Post by daniela on Mar 1, 2017 10:29:38 GMT -2
Na música da Alicia Keys, tem uma frase que é assim: Concrete jungle where dreams are made of Selva de concreto onde os sonhos são feitos por que o "of"? "are made" não é o suficiente? Olá msw72 ! Concordo com nossa amiga Teresa. A intenção é falar do material/origem dos quais os sonhos foram feitos. - Made of what? - Dreams made of concrete jungle. Algumas preposições são essenciais a alguns verbos. Ou seja, como a idéia é saber do que é feito, ao usar o verbo MAKE, obrigatoriamente deve-se usar a preposição que o acompanha OF (mesmo em final de frase). ------------------------------------------------------------------------ (Opa... caiu aqui... rapidin, deixa eu falar um negócio rapidão) No inglês de conversas/informal vemos muito isso, preposições em finais de frase. Sua dúvida me fez lembrar do uso do "preposition stranding", uma construção gramatical em que a preposição é deixada sem um objeto seguinte. • "I still don't understand why it's such a big deal about who she went to the prom with.” • "Who was she mad at?" • "Which book did you find the answer in?" • "What are you talking about?" • "Who did you talk to?" (fim do meu devaneio, pode levantar... rsrsrs) ------------------------------------------------------------------------ Bjs,
|
|