|
Post by richardson on Apr 8, 2017 10:53:28 GMT -2
Olá pessoal.
Poderiam, por favor, explicar de um jeito mais fácil de entender, o que siginifica "Staging a coup".
Obrigado antecipadamente.
Richardson.
|
|
ruffini
Freshman
You know?
Posts: 27
|
Post by ruffini on Apr 8, 2017 16:33:02 GMT -2
Hi there! eu acho que pode ser algo como "Encenar um golpe"
|
|
|
Post by gavin on Apr 18, 2017 18:35:47 GMT -2
Hi there! eu acho que pode ser algo como "Encenar um golpe" É mais "fazer um golpe" literalmente. Não sei pq o verbo "to stage"... só que é uma colocação comum.
|
|
|
Post by gutto on Apr 18, 2017 19:51:37 GMT -2
Oi! Eu li outro dia na CNN " Trump to travel from Seoul to Tokio"
Cara, eu posso entender esse "To travel" como : Trump "travels" from Seoul to Tokio?
Abraço !!!
|
|