|
Post by dante on May 12, 2017 19:43:25 GMT -2
Oi. Vou direto ao ponto , quero saber se o verbo que vier depois de TODA e QUALQUER preposição vai sempre , sem nenhuma exceção , mudar e ficar com terminação ing.
Recentemente cruzei com a frase " Love is to feel it , not to understand it "" então... Cade o ing? (feeling ,undertanding) afinal de contas essa frase ta certa ou errada?
respostas por favor!
|
|
|
Post by JP on May 12, 2017 22:08:25 GMT -2
Oi. Vou direto ao ponto , quero saber se o verbo que vier depois de TODA e QUALQUER preposição vai sempre , sem nenhuma exceção , mudar e ficar com terminação ing. Recentemente cruzei com a frase " Love is to feel it , not to understand it "" então... Cade o ing? (feeling ,undertanding) afinal de contas essa frase ta certa ou errada? respostas por favor! Hello there, bom no caso desta frase que você aborda no comentário o "to" não é uma preposição, ele está demonstrando a forma infinitiva do verbo que são "to+feel" e "to+understand" por isso que o verbo não fica na forma do gerúndio. Se eu estiver errado peço que alguém me corrija
|
|
|
Post by thiagorodriguez on May 13, 2017 17:58:30 GMT -2
Oi. Vou direto ao ponto , quero saber se o verbo que vier depois de TODA e QUALQUER preposição vai sempre , sem nenhuma exceção , mudar e ficar com terminação ing. Recentemente cruzei com a frase " Love is to feel it , not to understand it "" então... Cade o ing? (feeling ,undertanding) afinal de contas essa frase ta certa ou errada? respostas por favor! Hello there, bom no caso desta frase que você aborda no comentário o "to" não é uma preposição, ele está demonstrando a forma infinitiva do verbo que são "to+feel" e "to+understand" por isso que o verbo não fica na forma do gerúndio. Se eu estiver errado peço que alguém me corrija Concordo !
|
|
|
Post by Leandro on May 15, 2017 18:39:46 GMT -2
Oi. Vou direto ao ponto , quero saber se o verbo que vier depois de TODA e QUALQUER preposição vai sempre , sem nenhuma exceção , mudar e ficar com terminação ing. Recentemente cruzei com a frase " Love is to feel it , not to understand it "" então... Cade o ing? (feeling ,undertanding) afinal de contas essa frase ta certa ou errada? respostas por favor! Hello there, bom no caso desta frase que você aborda no comentário o "to" não é uma preposição, ele está demonstrando a forma infinitiva do verbo que são "to+feel" e "to+understand" por isso que o verbo não fica na forma do gerúndio. Se eu estiver errado peço que alguém me corrija Hey there guys!!! Indeed, JP. Como os verbos em inglês não possuem uma terminação específica como no português, por exemplo (-ar/-er/-ir), o "to" se encarregaria de deixá-los no infinitivo. So, I'm with you!
|
|