|
Post by brunaluz on May 25, 2017 14:06:48 GMT -2
Olá,
Como se diz "fiel" (no sentido de pessoa que não trai no relacionamento) e "leal" (no sentido de ser honesto, verdadeiro, e presente quando o outro precisa)?
Obrigada!
|
|
|
Post by Fábio Maceió on May 25, 2017 19:54:36 GMT -2
Creio que "fiel" no primeiro sentido é "faithful". No segundo sentido, pode ser "faithful", "loyal"
|
|
|
Post by daniela on Jun 23, 2017 16:34:02 GMT -2
Olá, Como se diz "fiel" (no sentido de pessoa que não trai no relacionamento) e "leal" (no sentido de ser honesto, verdadeiro, e presente quando o outro precisa)? Obrigada! Oi Bruna!! É isso aí que nosso amigo Fabio falou! Lendo sua pergunta.. pah! Me veio logo na mente 2 passagens super conhecidas da bíblia que falam de Fiel e Leal... Veja como fica no inglês "Quem é fiel no mínimo, é também fiel no muito": “The person faithful in what is least is faithful also in much.”—LUKE 16:10.Agora olhe a versão sobre "Com alguém leal agirás com lealdade": "With someone loyal you act in loyalty"- 2 SAMUEL 22:26.////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Dá uma espiada numa descrição MARA sobre lealdade (que, como nosso amigo Fabio falou, tá muito ligado a ser fiel tbm): "The loyal one stays close to someone in an enduring relationship. He sticks faithfully to the duties and obligations of that relationship even when circumstances make it difficult. The word “loyalty” brings to mind virtues like trueness, allegiance, and devotion. "* * fonte completa da matéria: Os benefícios de ser leal wol.jw.org/en/wol/d/r1/lp-e/2005641#h=3Espero ter ajudado ainda mais... Bons estudos!! Bjs,
|
|