|
"Gets me"
Jun 10, 2017 17:42:38 GMT -2
via mobile
Post by mariamiranda on Jun 10, 2017 17:42:38 GMT -2
Eu vi em uma série o personagem falando isso:"It always gets me" e na legenda estava "Isso sempre me emociona". Estaria esta tradução correta? Obrigada!!!
|
|
|
Post by teresarodrigues on Jun 11, 2017 6:16:27 GMT -2
Dependendo do contexto, não me parece mal, ainda que quando eu vejo essa frase, a primeira tradução que me vem à cabeça é: isso apanha-me sempre desprevenido.
|
|
|
Post by gavin on Jun 12, 2017 12:42:28 GMT -2
Exato, depende do contexto. Pode significar que isso sempre me emociona, ou que sempre fico surpreso quando acontecer, etc.
|
|