|
Post by danralves1 on Aug 19, 2017 9:34:41 GMT -2
Quando aprendemos inglês na maioria das vezes somos influênciados a aprender a pronuncia americana, no entanto a britânica é bastante popular também. Mas na prática diversas pronuncias (sotaques) surgem conforme a região onde o estudante mora. Nós brasileiros falamos inglês com sotaque parecido e sempre reconhecemos quando um outro brasileiro surge falando inglês por perto. Franceses, Chineses e Russos também são bem caracteristicos quando falam em inglês.
Queria saber se existe algum tipo de inglês padrão internacional (accent) para ser usado formalmente, por exemplo em palestras, congressos, discursos etc.
Me sinto tão estúpido tentando imitar sotaque americano em palavras como better, Seattle, theater. E me sinto constrangido em tentar imitir o britânico, é como se eu estivesse tentando falar com sotaque carioca sendo que sou de são paulo fica muito forçado, entende? o que fazer?
Quero ser bem comprendido por todos desde iniciantes até nativos de qualquer parte do mundo. Existe algum curso de fonética para isso?
|
|
|
Post by Camila on Aug 26, 2017 21:17:42 GMT -2
Standard English ( SE ) is any form of the English language that is accepted as a national norm in a particular English-speaking country. [1] In the British Isles , particularly in England and Wales , it is often associated with: the " Received Pronunciation" accent (there are several variants of the accent) and UKSE (United Kingdom Standard English), which refers to grammar and vocabulary. In Scotland the standard is Scottish Standard English. In the United States it is generally associated with General American and in Australia with General Australian . en.m.wikipedia.org/wiki/Standard_English
|
|
|
Post by Rodrigo Caldas on Sept 5, 2017 22:21:09 GMT -2
Quando aprendemos inglês na maioria das vezes somos influênciados a aprender a pronuncia americana, no entanto a britânica é bastante popular também. Mas na prática diversas pronuncias (sotaques) surgem conforme a região onde o estudante mora. Nós brasileiros falamos inglês com sotaque parecido e sempre reconhecemos quando um outro brasileiro surge falando inglês por perto. Franceses, Chineses e Russos também são bem caracteristicos quando falam em inglês. Queria saber se existe algum tipo de inglês padrão internacional (accent) para ser usado formalmente, por exemplo em palestras, congressos, discursos etc. Me sinto tão estúpido tentando imitar sotaque americano em palavras como better, Seattle, theater. E me sinto constrangido em tentar imitir o britânico, é como se eu estivesse tentando falar com sotaque carioca sendo que sou de são paulo fica muito forçado, entende? o que fazer? Quero ser bem comprendido por todos desde iniciantes até nativos de qualquer parte do mundo. Existe algum curso de fonética para isso? Bom, existem aspectos de padrões da língua inglesa de forma semelhante como existe no português do Brasil e de Portugal. Existem sim cursos de fonética para redução de sotaque, mas isso não vai tornar natural para um outro país. A redução de sotaque é meio que específica para o país. Se um português for assistir o Jornal Nacional ele vai achar "diferente" o sotaque, da mesma forma que um brasileiro assistindo um "Jornal Nacional" de Portugal. E sabemos que jornais são programas que tentam ao máximo manter um sotaque mais "neutro". Então o inglês do Reino Unido, o da Austrália, dos EUA, etc sempre terão um padrão, mas que são um pouco diferentes entre si. Sobre a questão de se sentir estúpido tentando falar de uma forma ou de outra, isso passa depois de um tempo, quando você se acostuma a falar a palavra. Eu também já cheguei a me sentir assim quando falava as palavras "water" (em sotaque britânico), "Brazil" (pronunciando o L com a língua no céu da boca) e "to / two / too" (não pronunciando "tchu", como costumamos fazer quando estamos aprendendo inglês, mas sim algo como "tsu"). Se você falar a palavra "better" como um americano ou como um britânico, você será entendido nos dois lugares. Algumas palavras podem ser que não sejam entendidas na hora, como "aluminium/aluminum", mas isso existe em qualquer lugar. Pra finalizar, aqui um vídeo falando sobre redução de sotaque em inglês. Eu não cheguei a assistí-lo, mas parece ser interessante:
|
|