|
Post by gabrielcotrim on Feb 14, 2017 19:07:25 GMT -2
Seria algo como Are you kidding? ou Seriously?
|
|
|
Post by Fábio Maceió on Feb 14, 2017 19:13:58 GMT -2
Are you shitting me?/Are you kidding me?
|
|
|
Post by wellmefisto on Feb 16, 2017 21:49:33 GMT -2
Are you shitting me?/Are you kidding me? A primeira tem mais a ver.
Pode-se dizer também "get the fuck outta here"... ou simplesmente mandar um "bullshit!"
|
|
|
Post by Milena on Feb 18, 2017 1:30:39 GMT -2
Pode ser também: Are you for real?
|
|
|
Post by Fábio Maceió on Feb 23, 2017 12:05:23 GMT -2
Pode ser também: Are you for real?Embora a intenção seja a mesma, acho que "are you for real" não tem a mesma carga semântica da nossa expressão "tá de sacanagem", pois, embora não seja um palavrão, "sacanagem" é uma palavra não muito elegante.
|
|
|
Post by thaisfreitas on Mar 6, 2017 13:35:59 GMT -2
You gotta be kidding me...seria bem aprorpiado!
Há formas mais "grosseiras"....
|
|
|
Post by gavin on Mar 6, 2017 15:37:45 GMT -2
You gotta be kidding me...seria bem apropriado! Há formas mais "grosseiras".... Haha com certeza. Ou simplesmente pode dizer "No way, really??"
|
|