|
Post by teresarodrigues on Feb 18, 2017 23:17:56 GMT -2
Eu diria que eles não levam a mal, quando muito vão perceber alguma coisa. Em todo o caso, ter um verdadeiro sotaque britânico não é fácil. Acho que os não nativos constroem ali um meio termo entre os dois, por vezes adicionando ainda o sotaque da língua materna.
|
|
|
Post by Rodrigo Caldas on Feb 19, 2017 1:04:23 GMT -2
Um ou outro termo pode ser confundido ou não entendido... Uma expressão ou outra se você for muito de usar idioms específicos da cultura britânica... Mas no geral vai ser tranquilo. As diferenças não são tão grandes quanto a gente pensa. Por falar nisso, teresarodrigues, suas frases não parecem muito com o que os portugueses costumam escrever. Você sempre viveu em Portugal ou fez um passeio pelo Brasil também? Tenho alguns colegas portugueses (além de ler algumas matérias em alguns sites de Portugal também) e a escrita deles sempre deixam claro que não são brasileiros. Mas quando vejo seus textos eu constsntemente fico em dúvida se é você que disse que era de Portugal mesmo.
|
|
|
Post by erika on Feb 19, 2017 3:19:17 GMT -2
Muitos americanos acham bonito o sotaque britânico, acham fino, outros acham engraçado, mas acho que sempre é assim com sotaques, né? Como disse o Rodrigo, acho q uma ou outra palavra/expressão pode não ser entendida, mas não acho que chegue a prejudicar os diálogos. Sem falar que os americanos têm um intercâmbio cultural grande com os ingleses, a troca cultural de filmes e músicas é gigantesca, então acredito que muita gente já esteja habituada ao sotaque britânico! Aproveite bastante sua viagem pelos EUA!
|
|
|
Post by teresarodrigues on Feb 19, 2017 4:31:45 GMT -2
Um ou outro termo pode ser confundido ou não entendido... Uma expressão ou outra se você for muito de usar idioms específicos da cultura britânica... Mas no geral vai ser tranquilo. As diferenças não são tão grandes quanto a gente pensa. Por falar nisso, teresarodrigues , suas frases não parecem muito com o que os portugueses costumam escrever. Você sempre viveu em Portugal ou fez um passeio pelo Brasil também? Tenho alguns colegas portugueses (além de ler algumas matérias em alguns sites de Portugal também) e a escrita deles sempre deixam claro que não são brasileiros. Mas quando vejo seus textos eu constsntemente fico em dúvida se é você que disse que era de Portugal mesmo. Rodrigo, nasci e sempre vivi em Portugal. Quando era miúda, costumava ver muitas telenovelas brasileiras (como a maioria dos portugueses da minha idade e mais velhos) e além disso também vivem alguns brasileiros aqui perto de mim. Eu também costumo frisar que não sou brasileira mas num fórum onde a única portuguesa sou eu (pelo menos activa) parece-me um bocado rude. Sobre a maneira como escrevo ser confusa, se calhar já se começa a fazer sentir o inglês na minha escrita e por isso possa não parecer 100% pt-pt. Como eu costumo dizer, acho que às vezes falo como o Yoda. E já aconteceu algumas vezes aqui escrever com o gerúndio porque sei que é mais natural para vocês.
|
|
|
Post by Rodrigo Caldas on Feb 19, 2017 7:31:24 GMT -2
Rodrigo, nasci e sempre vivi em Portugal. Quando era miúda, costumava ver muitas telenovelas brasileiras (como a maioria dos portugueses da minha idade e mais velhos) e além disso também vivem alguns brasileiros aqui perto de mim. Eu também costumo frisar que não sou brasileira mas num fórum onde a única portuguesa sou eu (pelo menos activa) parece-me um bocado rude. Sobre a maneira como escrevo ser confusa, se calhar já se começa a fazer sentir o inglês na minha escrita e por isso possa não parecer 100% pt-pt. Como eu costumo dizer, acho que às vezes falo como o Yoda. E já aconteceu algumas vezes aqui escrever com o gerúndio porque sei que é mais natural para vocês. Agora sim deu pra perceber em alguma palavras que você é portuguesa, o que é muito legal! Mas sua forma de escrever não é confusa não, ela é bem parecida com a brasileira mesmo (inclusive o gerúndio, como você disse). Enfim, bom saber que não errei quem era a pessoa de Portugal! 😊 E não se preocupe em parecer rude, não é nem um pouquinho!
|
|
|
Post by teresarodrigues on Feb 19, 2017 8:35:36 GMT -2
Rodrigo, nasci e sempre vivi em Portugal. Quando era miúda, costumava ver muitas telenovelas brasileiras (como a maioria dos portugueses da minha idade e mais velhos) e além disso também vivem alguns brasileiros aqui perto de mim. Eu também costumo frisar que não sou brasileira mas num fórum onde a única portuguesa sou eu (pelo menos activa) parece-me um bocado rude. Sobre a maneira como escrevo ser confusa, se calhar já se começa a fazer sentir o inglês na minha escrita e por isso possa não parecer 100% pt-pt. Como eu costumo dizer, acho que às vezes falo como o Yoda. E já aconteceu algumas vezes aqui escrever com o gerúndio porque sei que é mais natural para vocês. Agora sim deu pra perceber em alguma palavras que você é portuguesa, o que é muito legal! Mas sua forma de escrever não é confusa não, ela é bem parecida com a brasileira mesmo (inclusive o gerúndio, como você disse). Enfim, bom saber que não errei quem era a pessoa de Portugal! 😊 E não se preocupe em parecer rude, não é nem um pouquinho! Obrigada pela simpatia, Rodrigo. Eu além de quer aprender coisas aqui no fórum, também quero muito ajudar. Gosto de ensinar, especialmente quando os "alunos" têm interesse em aprender. Sobre o adivinhar que era eu, não é muito difícil porque eu disse na apresentação e às refiro coisas sobre Portugal (apesar de eu saber que os moderadores não lêem os posts todos).
|
|