|
Post by alzira on Feb 22, 2017 22:41:08 GMT -2
Hello guys, Sou brasileira tenho 46 anos e moro a mais de 10 anos na Argentina. Estudei inglês no colégio no Brasil, alguns meses frequentando cursos (não continuava). Depois adicionei conhecimentos de Italiano, aos 19 anos, através de contato com grupos de teatro da Itália (era atriz e produtora teatral)... Viajei para a Itália por unos meses e apresentamos espetáculos em Italiano (espetáculo Infantil). Mais tarde, aos 29 anos, em outro grupo fizemos uma viagem por Irlanda e Escócia, onde vi que meu inglês nao servia para quase nada (ainda muito de Inglês que aprendi na escola), já que fiquei perdida com o acento Irlandês e principalmente com o Escocês (Glasgow). Apresentamos um espetáculo de Beckett em Dublin e Glasglow.. com poucas palavras (era de bonecos), Ato sem palavras I e II de Beckett, como diz o nome sem palavras... Aos 35 anos me mudei pra Argentina, pra fazer um mestrado em politica cultural. Já tinha conhecimentos de espanhol, que fui aperfeiçoando e agora vivendo aqui tenho como segunda língua.
Assim que tenho português, espanhol, inglês e italiano. Meu filho de 7 anos, nascido na Argentina, está aprendendo de pequeninho o espanhol como 1° língua, na escola Italiano e inglês, e em casa vou ensinando português.
Estou tentando aperfeiçoar o inglês, pelo trabalho, que agora considero um nível tipo upper intermediate. Obvio custa falar. Adorei o Small Advantages.
|
|
marina12b
Freshman
No translations! LOL
Posts: 22
|
Post by marina12b on Feb 23, 2017 12:21:01 GMT -2
Nossa que legal! Com certeza você tem muita história pra contar. Seja muito bem-vinda!!
|
|
kenno007
Sophomore
Life's not worth a dam till you can shout out
Posts: 96
|
Post by kenno007 on Mar 10, 2017 0:55:42 GMT -2
Hello guys, Sou brasileira tenho 46 anos e moro a mais de 10 anos na Argentina. Estudei inglês no colégio no Brasil, alguns meses frequentando cursos (não continuava). Depois adicionei conhecimentos de Italiano, aos 19 anos, através de contato com grupos de teatro da Itália (era atriz e produtora teatral)... Viajei para a Itália por unos meses e apresentamos espetáculos em Italiano (espetáculo Infantil). Mais tarde, aos 29 anos, em outro grupo fizemos uma viagem por Irlanda e Escócia, onde vi que meu inglês nao servia para quase nada (ainda muito de Inglês que aprendi na escola), já que fiquei perdida com o acento Irlandês e principalmente com o Escocês (Glasgow). Apresentamos um espetáculo de Beckett em Dublin e Glasglow.. com poucas palavras (era de bonecos), Ato sem palavras I e II de Beckett, como diz o nome sem palavras... Aos 35 anos me mudei pra Argentina, pra fazer um mestrado em politica cultural. Já tinha conhecimentos de espanhol, que fui aperfeiçoando e agora vivendo aqui tenho como segunda língua. Assim que tenho português, espanhol, inglês e italiano. Meu filho de 7 anos, nascido na Argentina, está aprendendo de pequeninho o espanhol como 1° língua, na escola Italiano e inglês, e em casa vou ensinando português. Estou tentando aperfeiçoar o inglês, pelo trabalho, que agora considero um nível tipo upper intermediate. Obvio custa falar. Adorei o Small Advantages. Bem vinda, alzira. Também morei na Argentina por quatro anos e sou completamente apaixonado pelo país. Você mora em Baires? Você deve ter muito a nos contas de suas histórias com o Teatro pelo mundo. Quero muito ouvir! Beijinhos!
|
|
|
Post by tainah on Mar 10, 2017 16:33:33 GMT -2
Hello guys, Sou brasileira tenho 46 anos e moro a mais de 10 anos na Argentina. Estudei inglês no colégio no Brasil, alguns meses frequentando cursos (não continuava). Depois adicionei conhecimentos de Italiano, aos 19 anos, através de contato com grupos de teatro da Itália (era atriz e produtora teatral)... Viajei para a Itália por unos meses e apresentamos espetáculos em Italiano (espetáculo Infantil). Mais tarde, aos 29 anos, em outro grupo fizemos uma viagem por Irlanda e Escócia, onde vi que meu inglês nao servia para quase nada (ainda muito de Inglês que aprendi na escola), já que fiquei perdida com o acento Irlandês e principalmente com o Escocês (Glasgow). Apresentamos um espetáculo de Beckett em Dublin e Glasglow.. com poucas palavras (era de bonecos), Ato sem palavras I e II de Beckett, como diz o nome sem palavras... Aos 35 anos me mudei pra Argentina, pra fazer um mestrado em politica cultural. Já tinha conhecimentos de espanhol, que fui aperfeiçoando e agora vivendo aqui tenho como segunda língua. Assim que tenho português, espanhol, inglês e italiano. Meu filho de 7 anos, nascido na Argentina, está aprendendo de pequeninho o espanhol como 1° língua, na escola Italiano e inglês, e em casa vou ensinando português. Estou tentando aperfeiçoar o inglês, pelo trabalho, que agora considero um nível tipo upper intermediate. Obvio custa falar. Adorei o Small Advantages. Olá Alzira! Parabéns! 7 aninhos e Espanhol, Italiano, Inglês e português. 'Tapa na minha cara'. Um beijão!
|
|