|
Post by mari on Feb 23, 2017 17:33:31 GMT -2
Se importaria se eu guardasse (o segredo só) pra mim? Would you mind if I keep it to myself? Would you mind if I keep it me? Qual seria o certo (implicando que algum esteja. )?
|
|
|
Post by Leandro on Feb 26, 2017 1:39:05 GMT -2
Hey there mari! A opção mais adequada seria "Would you mind if you keep it to yourself?" Este fator ocorre porque o sujeito e o objeto da sentencia são a mesma pessoa.
Eu alteraria o sujeito para "you" porque normalmente quando contamos algo (um segredo, algo confidencial) a alguém e pedimos para que a pessoa guarde para si.
I hope it helps. Best Regards,
|
|
|
Post by mari on Feb 26, 2017 2:08:35 GMT -2
Hey there mari ! A opção mais adequada seria "Would you mind if you keep it to yourself?" Este fator ocorre porque o sujeito e o objeto da sentencia são a mesma pessoa.
Eu alteraria o sujeito para "you" porque normalmente quando contamos algo (um segredo, algo confidencial) a alguém e pedimos para que a pessoa guarde para si.
I hope it helps. Best Regards,Leandro, obrigada, mas nesse caso, eu gostaria mesmo é de manter o segredo pra mim. Tipo, "não tô a fim de te falar motivo, não é da sua conta" mas de uma maneira... delicadinha. rs Agradeço imenso se houver outra forma bem polida de dizer a mesma coisa. (Certas indiscrições me irritam bastante mas sempre tento relevar o máximo possível)
|
|
|
Post by Leandro on Feb 26, 2017 2:14:35 GMT -2
Hey there mari ! A opção mais adequada seria "Would you mind if you keep it to yourself?" Este fator ocorre porque o sujeito e o objeto da sentencia são a mesma pessoa.
Eu alteraria o sujeito para "you" porque normalmente quando contamos algo (um segredo, algo confidencial) a alguém e pedimos para que a pessoa guarde para si.
I hope it helps. Best Regards,Leandro, obrigada, mas nesse caso, eu gostaria mesmo é de manter o segredo pra mim. Tipo, "não tô a fim de te falar motivo, não é da sua conta" mas de uma maneira... delicadinha. rs Agradeço imenso se houver outra forma bem polida de dizer a mesma coisa. (Certas indiscrições me irritam bastante mas sempre tento relevar o máximo possível) Neste caso, ficamos com a primeira opção então. "Would you mind if I keep it to myself?" - O sujeito e o objeto são os mesmos e a estrutura "Would you mind...?" é bastante polida. Na melhor das hipóteses, devemos sempre optar por sermos o mais polido possível mesmo. Best Regards,
|
|
|
Post by thaisfreitas on Mar 6, 2017 18:54:19 GMT -2
Gente....
Não seria: "Would you mind if I KEPT this to myself?"
or
I'd rather keep this to myself, if you don't mind
|
|
|
Post by Leandro on Mar 15, 2017 0:56:44 GMT -2
Gente.... Não seria: "Would you mind if I KEPT this to myself?" or I'd rather keep this to myself, if you don't mind Hi thaisfreitas ! Esta forma também seria possível, mas depende do que quer dizer: "Would you mind if I keep it to myself?" - Se importa se eu guardar "isso" para mim? "Would you mind if I kept it to myself?" - Se importa se eu guardasse "isso" para mim? Esta seria uma ótima opção também: "I' d rather keep this to myself, if you don't mind". Best Regards,
|
|