|
Post by meire on Feb 27, 2017 19:13:06 GMT -2
Hello guys, help me please. Qual a melhor tradução para "Get your happy on." Consiga sua alegria / Obtenha sua alegria. Thanks.
|
|
|
Post by Rodrigo Caldas on Feb 28, 2017 15:04:52 GMT -2
Oi meire , Vamos lá! Bom, pelo que eu pude ver (tive que procurar exemplos, porque sem exemplos fica muito difícil entender a ideia), tem o sentido de manter-se feliz, levantar o humor, manter-se feliz, coisa assim... Vai depender muito da frase, caso você queira traduzir. Exemplo: "Everyone gets stuck in a rut sometimes. What happens once you get there is up to you. You can either let it sap all the joy of living out and confidence out of you, or you can pull yourself up by the bootstraps and find a way to get your happy on." " [...] ou você pode superar a situação por si mesmo e encontrar uma forma de manter-se animado." www.theacornstash.com/come-on-get-your-happy-on-nine-ways-to-feel-happier-today
|
|