ruffini
Freshman
You know?
Posts: 27
|
Post by ruffini on Mar 10, 2017 1:09:14 GMT -2
Gavin, alguma idéia de dizer "se manda", "chispa", "sai de perto de mim" em inglês???
|
|
kenno007
Sophomore
Life's not worth a dam till you can shout out
Posts: 96
|
Post by kenno007 on Mar 10, 2017 1:34:00 GMT -2
Pode ser
"Get out",
To get out of my sight ( Saiam da minha frente!)
"Leave me alone"
Go away, leave me alone ( Vá embora, me deixe sozinho.)
|
|
marvin
Sophomore
MAS = BUT // MAIS = MORE ; Know the difference goddammit
Posts: 64
|
Post by marvin on Mar 10, 2017 3:20:50 GMT -2
ou se quiser ser um pouco mais agressivo e impaciente (embora não recomende)
f*ck off
|
|
|
Post by maluconsolino on Mar 10, 2017 11:59:00 GMT -2
Se você for fã de Michael Jackson, pode dizer "beat it". Só não sei se é comum hoje em dia. haha (Agora vou ficar com essa música na cabeça o dia todo)
|
|
|
Post by erika on Mar 26, 2017 4:08:42 GMT -2
Gavin, alguma idéia de dizer "se manda", "chispa", "sai de perto de mim" em inglês??? O que escuto mais é o "get out of here!", esse é muito comum em filmes e seriados.
|
|
|
Post by andread on Apr 14, 2017 18:48:01 GMT -2
eu ja ouvi "back off" em um seriado
|
|
|
Post by gutto on Apr 27, 2017 2:26:26 GMT -2
E tem ainda essa: "Scram!!"
|
|
|
Post by thiagorodriguez on Apr 27, 2017 10:19:50 GMT -2
Já vi em um seriado: Get lost !
|
|
ruffini
Freshman
You know?
Posts: 27
|
Post by ruffini on Apr 29, 2017 15:37:20 GMT -2
Muito bom, agradeço todos os comentários de todos vocês!
|
|
|
Post by Leandro on May 10, 2017 16:15:24 GMT -2
Hey Guys! I think another way of saying these expressions is "Get out of my way!" Best Regards,
|
|