|
Post by lucasalves on Jun 18, 2017 0:03:36 GMT -2
Estava assistindo a um vídeo no YouTube onde um professor americano estava falando sobre expressão e palavras não tão comuns no inglês informal então ele fez a seguinte descrição sobre a palavra
That's about as formal as we get with that
Porém "get with" não fez sentido pra mim
Eu entendi no geral o que a frase quis dizer, mas não entendi o "get with"
Poderia ser um sinônimo para "to use"?
Desde já agradeço pelas respostas Abs a todos
|
|
|
Post by dalane on Jun 20, 2017 9:33:44 GMT -2
Hey Lucas, tudo bem?
Será que vc ouviu o phrasal verb "get on with"? Esse verbo quer dizer o "prosseguir com" algo, dar continuidade a algo... muito usado com algo/trabalho que vc esteja lidando. Veja alguns exemplos:
Stop talking and get on with it! (Pare de falar/conversar e continue com isso) He finished his cup of tea and got on with gardening... (ele terminou sua xícara de chá e continuou/prosseguiu com a jardinagem, com cuidar/lidar com os afazeres do jardim).
Isso poderia fazer algum sentido com a aula que vc estava assistindo? Espero ter lhe ajudado!
Um abraço, Dalane
|
|
|
Post by lucasalves on Jun 21, 2017 1:57:34 GMT -2
Hi dalane, muito obrigado pela resposta!! Mas ele falou "Get with" mesmo... O vídeo tem a legenda em inglês também
Pra seu mais exato vou postar o link do vídeo
O vídeo é uma conversa da carina fragoso com um professor americano ele fala isso no minuto 7:45 do vídeo
|
|
|
Post by davidwilkerson on Jun 21, 2017 10:47:30 GMT -2
Estava assistindo a um vídeo no YouTube onde um professor americano estava falando sobre expressão e palavras não tão comuns no inglês informal então ele fez a seguinte descrição sobre a palavra That's about as formal as we get with that Porém "get with" não fez sentido pra mim Eu entendi no geral o que a frase quis dizer, mas não entendi o "get with" Poderia ser um sinônimo para "to use"? Desde já agradeço pelas respostas Abs a todos se sua pergunta for apenas se é um sinônimo, a resposta é não. Pense um pouco neste uso do get " do you get me ", e " got it ", você pegou um phrasal verb sim mas este que mencionou quando fui procurar achei o mesmo citado acima, o que você achou foi " we get ", ou seja nós entendemos. E ele usa uma comparação " as ", ( as formal as we get with that ), ele diz que entende que um médico vá usar por que é formal , ou algo assim.
|
|
|
Post by dalane on Jun 21, 2017 11:18:23 GMT -2
Hi dalane, muito obrigado pela resposta!! Mas ele falou "Get with" mesmo... O vídeo tem a legenda em inglês também Pra seu mais exato vou postar o link do vídeo O vídeo é uma conversa da carina fragoso com um professor americano ele fala isso no minuto 7:45 do vídeo Oi Lucas!!! Obrigada por colocar o link do vídeo, ajudou muito!!! O verbo GET é cheio de significados e contextos... com alguma preposição ele muda de sentido, ele é versátil e funciona em muitas situações. Quando o professor usa o "get with" na sua fala e pelo contexto, acho que o sentido é "entender", "compreender". Fiz uma rápida pesquisa e vi que existe uma expressão: "get with it!", no sentido de "encare isso", "lide com isso"... Adorei aprender mais essa! Espero ter te ajudado tbm! Continue participando sempre que quiser Dalane
|
|