|
Post by lucasalves on Jul 18, 2017 10:50:36 GMT -2
Se eu quiser dizer que estou conhecendo alguém em inglês Posso usar essas seguintes frases?
I've been knowing her so little time (venho conhecendo ela a tão pouco tempo)
E
I have known her so little time (eu conheço ela a tão pouco tempo)
As duas não soaram muito boas pra mim, mas eu tive que dizer isso em inglês recentemente e não me veio nenhuma idéia melhor na cabeça rs
Desde já agradeço pelas respostas Abs a todos
|
|
|
Post by Rodrigo Caldas on Jul 18, 2017 11:59:09 GMT -2
Eu usaria as seguintes (como eu costumo dizer, tente refrasear para parecer algo que soe bem pra você e não pareça esquisito):
I'm getting to know her / We're getting to know each other - Estou conhecendo ela (fazendo amizade) / Estamos nos conhecendo. - Implica que você conhece ela há pouco tempo.
I haven't known her for a long time / We haven't known eatch other for a long time - Eu não conheço ela há muito tempo / Nós não nos conhecemos há muito tempo - Nesse caso eu preferi negar o "muito tempo" do que usar "pouco tempo" porque me pareceu muito estranho.
|
|
|
Post by rafaelfg77 on Nov 20, 2017 11:42:32 GMT -2
o unico problema ke eu vejo nas suas frases é a falta do for ou in ke junto com o perfect tenses significa por ou há: for/in so little time
|
|