|
Post by weslleysmallista on Jul 29, 2017 19:04:47 GMT -2
Me deparei com essa frase e notei que não tem o "DO" como verbo auxiliar. "So hey, you wanna go to the movies later?” Isso deve-se ao fato de ser uma linguagem mais informal, usada no cotidiano? Na qual eu não preciso usar os auxiliares e só fazer a pergunta? Desde já, obrigado.
|
|
acmm
Freshman
Posts: 47
|
Post by acmm on Jul 30, 2017 11:04:13 GMT -2
Me deparei com essa frase e notei que não tem o "DO" como verbo auxiliar. "So hey, you wanna go to the movies later?” Isso deve-se ao fato de ser uma linguagem mais informal, usada no cotidiano? Na qual eu não preciso usar os auxiliares e só fazer a pergunta? Desde já, obrigado. Realmente, eu também já vi textos com essa mesma situação. E pelo que eu pude perceber, essa é uma forma bem informal de se fazer uma pergunta. É gramaticalmente incorreto, mas é uma forma usada no cotidiano.
|
|
|
Post by Rodrigo Caldas on Jul 30, 2017 11:45:01 GMT -2
Exatamente, é algo informal, usado em conversas do dia-a-dia.
|
|
|
Post by Fábio Maceió on Jul 30, 2017 23:59:45 GMT -2
Na língua informal, coloquial, vale a lei do menor esforço. Simplifica-se até onde não comprometa o sentido.
|
|
acmm
Freshman
Posts: 47
|
Post by acmm on Aug 1, 2017 12:51:29 GMT -2
Na língua informal, coloquial, vale a lei do menor esforço. Simplifica-se até onde não comprometa o sentido. E também vale lembrar que o que vai identificar, nesse caso, em uma conversa é a entonação do locutor ao fazer a pergunta e a presença do ponto de interrogação, no caso de escrita.
|
|