|
Post by Grazi Ruiz on Sept 1, 2017 0:44:03 GMT -2
Olá pessoal!
Eu estou fazendo aulas particulares de inglês por skype e meu professor me ensinou que podemos utilizar o "do" em collocations como nesta frase: "Que tal nos encontrarmos para um jantar essa noite? " da seguinte forma:
Shall we do dinner tonight?
Mas não achei nada sobre isso na internet, gostaria de entender melhor, se isso é muito usado no dia a dia e tudo mais.
Abraços a todos!
|
|
|
Post by Fábio Maceió on Sept 1, 2017 1:35:41 GMT -2
Do dinner é o mesmo que "have dinner", ou seja, jantar, assim como "do lunch" é o mesmo que "have lunch" (almoçar), mas acho que a forma com "have" é mais usada
|
|
acmm
Freshman
Posts: 47
|
Post by acmm on Sept 2, 2017 11:36:44 GMT -2
Olá pessoal! Eu estou fazendo aulas particulares de inglês por skype e meu professor me ensinou que podemos utilizar o "do" em collocations como nesta frase: "Que tal nos encontrarmos para um jantar essa noite? " da seguinte forma: Shall we do dinner tonight? Mas não achei nada sobre isso na internet, gostaria de entender melhor, se isso é muito usado no dia a dia e tudo mais. Abraços a todos! Pelo que eu já li a respeito disso, essa seria uma forma mais formal de fazer esse tipo de convite.
|
|
Marco
Freshman
Canadian.....Learning Portuguese
Posts: 48
|
Post by Marco on Oct 26, 2017 23:01:01 GMT -2
Com certeza "have dinner" é mais comum, mas não falaria que "do dinner" é mais formal.
Na verdade, é um pouco mais "chique" pra falar assim. Só isso.
|
|