|
Post by Gabriel Hernandez on Nov 30, 2017 15:42:37 GMT -2
Olá pessoal boa tarde!
Eu estava pensando aqui e me veio essa interjeição na cabeça. Sabe quando alguém diz toma? Tipo, no sentido não falei que era isso. Aqui no Brasil usamos muito isso, falamos também ''tá vendo'' no sentido de também eu falei, ou quando outra coisa acontece. Eu já vi o uso de ''it teaches you well'' que é equivalente a isso. Mas eu quero saber se alguém aqui sabe como dizer isso e eu sei que é não é ''you see'' porque não condiz. Bem, pessoal espero que possam me ajudar, ficarei grato!
|
|
|
Post by Fábio Maceió on Nov 30, 2017 18:36:55 GMT -2
Existe a expressão "it serves you right” ou “that serves you right“, que é usada justamente para expressar essa ideia de "bem feito pra você!", "eu acho é pouco!", "toma aí!"
|
|
|
Post by Gabriel Hernandez on Dec 13, 2017 13:17:19 GMT -2
Valeu mano! Eu também já ouvi it teaches you na série Friends e foi legal também postar aqui. Tem sempre outras maneiras de se expressar.
|
|