|
Post by Patryck on Feb 12, 2017 16:49:34 GMT -2
Bom dia/tarde/noite Parece que em grande parte das conversas, videos etc, eu percebo que cada pessoa fala uma palavra/frase de maneira diferente, parecendo que elas estao falando errado , mas elas sao nativas logo nao estao falando errado, ate em palestras na legenda tem uma palavra mas parece que ela nao diz tal palavras, nao se se eu fizer o mesmo vao compreender oque quero dizer, pelo menos no português se eu comer palavras fica estranho! Estou dizendo isso porque pra mim ou e cultura deles ou e costume, ja que nao vejo isso em desenho como (steven universe e pokemon) onde eles falam todas as palavras de forma clara pois e um desenho. mas em grande parte dos videos que vim em : youglish.com/Um site onde voce escreve uma palavra e eles mostram varios videos de pessoas falando tal palavra, sempre nos vocabulários parece faltar algo ou a palavra ser pronunciada de maneira diferente. caso nao tenha entendido a pergunta e: pode faltar palavras ou eu emendar AT, THE, OF, IF em outras palavras e a pessoa vai entender?
|
|
|
Post by dalane on Feb 12, 2017 21:06:55 GMT -2
Oi Patryck, tudo bem?
Interessante esse seu comentário! Se observarmos os nativos falantes da Língua Portuguesa, também notaremos que existe muita diferença, uma vez que contamos com regionalismos, sotaques e ritmos de falas diferentes no Brasil (Norte, Sul, Nordeste...), mas, conseguimos nos entender quando nos falamos... a mensagem é transmitida e compreendida no final das contas.
Da mesma forma acontece com os nativos falantes da Língua Inglesa. Independente da forma que falam (redução, sotaque, ritmo...) eles se entendem, e entenderão tranquilamente um não-nativo. Afinal, nós brasileiros também entendemos gringos que estão aprendendo a Língua Portuguesa.
Se vc contrair ou reduzir palavras (por questão do "Linked Sounds"), eles te entenderão, bem como se vc pronunciar palavra por palavra.
Bons estudos! Um abraço,
Dalane
|
|
|
Post by Patryck on Feb 12, 2017 21:33:37 GMT -2
obrigado ajudou muito!
|
|
|
Post by wellmefisto on Feb 15, 2017 18:51:12 GMT -2
Patryck, na nossa língua fazemos isso direto, a começar "fechando" as vogais "E" e "O" nos fins de palavras como "amigo" ou "ele". E também emendamos palavras, falamos pela metade e às vezes "escondemos" certos conectivos, que ficam subentendidos na frase, mas que é compreendido, de tanto que falamos e ouvimos. E, claro, isso varia de acordo com a cultura, região, grupo social, etc...
Alguns exemplos: - As bolsas estão "dendo" carro. - É a "merma" coisa. - É "pcausa" "diss" que eu não venho aqui. - Tu gosta de "arrosq" feijão? >>> ou ainda: Tu gós dia rosq feijão?
Lembro do Geraldo Alckmin dizendo "A gente 'pssa' fazer muita coisa ainda". Ele dizia a palavra "precisa" de maneira tão espremida, que soava desse jeito aí.
|
|
|
Post by Fábio Maceió on Feb 15, 2017 19:08:01 GMT -2
Quando nós falamos naturalmente, espontaneamente, numa conversa, nem sempre articulamos as palavras de forma adequada. É comum engolirmos letras ou sílabas. Há também pessoas que têm problema de dicção. Pra quem fala a mesma língua, não há problema de entender, mas para os não nativos é realmente complicado.
|
|
marina12b
Freshman
No translations! LOL
Posts: 22
|
Post by marina12b on Mar 15, 2017 13:24:37 GMT -2
O Gavin já fez um vídeo falando sobre isso, vale muito a pena assistir... Só não lembro o nome agora! Mas tem a ver com o ritmo do idioma. O inglês é um idioma de ritmo acentual (stress-timed language), diferentemente do português brasileiro, que é de ritmo silábico. Pode-se perceber que a maneira como eles fazem a entonação na hora de falar é bem diferente da gente. No pt-BR o tempo para pronunciar cada sílaba de cada palavra é geralmente o mesmo, enquanto que no inglês é costumeiro enfatizar só as palavras mais importantes. É verdade que a gente também "come" muitas letras ou sílabas quando estamos numa conversa informal, mas ainda assim penso que não é da mesma maneira que os americanos fazem. O mais interessante é que o português de Portugal é de ritmo acentual também, igual ao inglês kkkkk
|
|
|
Post by gavin on Mar 28, 2017 3:01:01 GMT -2
O Gavin já fez um vídeo falando sobre isso, vale muito a pena assistir... Só não lembro o nome agora! Mas tem a ver com o ritmo do idioma. Aqui está!
|
|
|
Post by jn2014 on Apr 18, 2017 17:18:18 GMT -2
Your videos help us very much. I've been studying English for 22 years and there are still a lot things to learn. Thanks for helping us!
|
|